Browse Source

[WIP] i18n: Update Simplified Chinese translations (#7576)

* i18n: (zh-CN) #7027

* Rewording
This placeholder is also seen on single user page at Moderation > Accounts, where "this report" doesn't make sense.

* i18n: (zh-CN) #6425

* i18n: (zh-CN) #6497

* i18n: (zh-CN) #6246

* i18n: (zh-CN) Improvements
custom
SerCom_KC 4 years ago
committed by Eugen Rochko
parent
commit
4c9d5a500d
  1. 8
      app/javascript/mastodon/locales/zh-CN.json
  2. 4
      config/locales/en.yml
  3. 2
      config/locales/simple_form.zh-CN.yml
  4. 18
      config/locales/zh-CN.yml

8
app/javascript/mastodon/locales/zh-CN.json

@ -39,7 +39,7 @@
"bundle_modal_error.close": "关闭",
"bundle_modal_error.message": "载入这个组件时发生了错误。",
"bundle_modal_error.retry": "重试",
"column.blocks": "屏蔽用户",
"column.blocks": "屏蔽用户",
"column.community": "本站时间轴",
"column.direct": "私信",
"column.domain_blocks": "已屏蔽的网站",
@ -47,7 +47,7 @@
"column.follow_requests": "关注请求",
"column.home": "主页",
"column.lists": "列表",
"column.mutes": "隐藏的用户",
"column.mutes": "隐藏的用户",
"column.notifications": "通知",
"column.pins": "置顶嘟文",
"column.public": "跨站公共时间轴",
@ -157,7 +157,7 @@
"missing_indicator.label": "找不到内容",
"missing_indicator.sublabel": "无法找到此资源",
"mute_modal.hide_notifications": "同时隐藏来自这个用户的通知",
"navigation_bar.blocks": "屏蔽的用户",
"navigation_bar.blocks": "屏蔽的用户",
"navigation_bar.community_timeline": "本站时间轴",
"navigation_bar.direct": "私信",
"navigation_bar.domain_blocks": "已屏蔽的网站",
@ -168,7 +168,7 @@
"navigation_bar.keyboard_shortcuts": "快捷键列表",
"navigation_bar.lists": "列表",
"navigation_bar.logout": "注销",
"navigation_bar.mutes": "隐藏的用户",
"navigation_bar.mutes": "隐藏的用户",
"navigation_bar.pins": "置顶嘟文",
"navigation_bar.preferences": "首选项",
"navigation_bar.public_timeline": "跨站公共时间轴",

4
config/locales/en.yml

@ -283,7 +283,7 @@ en:
create_and_resolve: Resolve with note
create_and_unresolve: Reopen with note
delete: Delete
placeholder: Describe what actions have been taken, or any other updates to this report…
placeholder: Describe what actions have been taken, or any other related updates...
reopen: Reopen report
report: 'Report #%{id}'
report_contents: Contents
@ -550,7 +550,7 @@ en:
subject:
one: "1 new notification since your last visit \U0001F418"
other: "%{count} new notifications since your last visit \U0001F418"
title: In your absence
title: In your absence...
favourite:
body: 'Your status was favourited by %{name}:'
subject: "%{name} favourited your status"

2
config/locales/simple_form.zh-CN.yml

@ -13,7 +13,7 @@ zh-CN:
note: 还能输入 <span class="note-counter">%{count}</span> 个字符
setting_hide_network: 你关注的人和关注你的人将不会在你的个人资料页上展示
setting_noindex: 此设置会影响到你的公开个人资料以及嘟文页面
setting_theme: 此设置会影响到你从任意设备登录时 Mastodon 的显示样式
setting_theme: 此设置会影响到所有已登录设备上 Mastodon 的显示样式
imports:
data: 请上传从其他 Mastodon 实例导出的 CSV 文件
sessions:

18
config/locales/zh-CN.yml

@ -26,9 +26,9 @@ zh-CN:
within_reach_title: 始终触手可及
generic_description: "%{domain} 是这个庞大网络中的一台服务器"
hosted_on: 一个在 %{domain} 上运行的 Mastodon 实例
learn_more: 详细了解
learn_more: 了解详情
other_instances: 其他实例
source_code: 源码
source_code:
status_count_after: 条嘟文
status_count_before: 他们共嘟出了
user_count_after: 位用户
@ -281,7 +281,7 @@ zh-CN:
create_and_resolve: 添加记录并标记为“已处理”
create_and_unresolve: 添加记录并重开
delete: 删除
placeholder: 描述已经执行的操作,或其他任何与此条举报相关的跟进情况
placeholder: 描述已经执行的操作,或其他任何相关的跟进情况
reopen: 重开举报
report: '举报 #%{id}'
report_contents: 内容
@ -405,6 +405,9 @@ zh-CN:
migrate_account_html: 如果你希望引导他人关注另一个帐户,请<a href="%{path}">点击这里进行设置</a>。
or: 或者
or_log_in_with: 或通过其他方式登录
providers:
cas: CAS
saml: SAML
register: 注册
register_elsewhere: 前往其他实例注册
resend_confirmation: 重新发送确认邮件
@ -460,7 +463,7 @@ zh-CN:
archive_takeout:
date: 日期
download: 下载你的存档
hint_html: 你可以请求一份包含你的<strong>嘟文和已上传的媒体文件</strong>的存档。导出的数据为 ActivityPub 格式,因而可以通过相应的软件读取。每次可以请求存档的间隔至少为 7 天。
hint_html: 你可以请求一份帐户数据存档,其中包含你的<strong>嘟文和已上传的媒体文件</strong>。导出的数据为 ActivityPub 格式,因而可以被兼容的软件读取。每次允许请求存档的间隔至少为 7 天。
in_progress: 正在准备你的存档……
request: 请求你的存档
size: 大小
@ -574,7 +577,9 @@ zh-CN:
trillion: T
unit: ''
pagination:
newer: 更新
next: 下一页
older: 更早
prev: 上一页
truncate: "…"
preferences:
@ -599,12 +604,14 @@ zh-CN:
blackberry: Blackberry
chrome: Chrome
edge: Microsoft Edge
electron: Electron
firefox: Firefox
generic: 未知浏览器
ie: Internet Explorer
micro_messenger: 微信
nokia: Nokia S40 Ovi 浏览器
opera: Opera
otter: Otter
phantom_js: PhantomJS
qq: QQ浏览器
safari: Safari
@ -632,7 +639,7 @@ zh-CN:
title: 会话
settings:
authorized_apps: 已授权的应用
back: Mastodon
back: 回 Mastodon
delete: 删除帐户
development: 开发
edit_profile: 更改个人资料
@ -681,6 +688,7 @@ zh-CN:
themes:
contrast: 高对比度
default: Mastodon
mastodon-light: Mastodon(亮色主题)
time:
formats:
default: "%Y年%-m月%d日 %H:%M"

Loading…
Cancel
Save